當前位置:東方女性站>熱點資訊>熱點>

《來自星星的繼承者們》進軍韓國|韓語版已錄製完成

熱點 閲讀(3.11W)

《來自星星的繼承者們》進軍韓國 韓語版已錄製完成

《來自星星的繼承者們》

本站訊 中國當地媒體對製作方等相關人士的表態進行了傳達:“打算突破常規電視劇形式,進軍韓國市場。”同時傳達了網上民眾們對該劇的期待:“現在輪到大韓民國追我天朝神劇的時候了。”《來自星星的繼承者們》從今年6月份開始在中國的橫店和廈門等地取景拍攝,於今年9月19日開始在中國播放,並將韓國電視劇《繼承者們》和《來自星星的你》的題目原封不動地合在了一起而進行製作,時代背景則是雍正帝時期和中國現代相結合。

作為《來自星星的你》發行公司之一,《繼承者們》首播平台的SBS大肆筆墨來報道該劇,並將《來自星星的繼承者們》中已曝光劇照、花絮特地拿出來與《來自星星的你》和《繼承者們》做對比。韓國主流娛樂新聞網站STARNEWS也同步報道《來自星星的繼承者們》,並把該劇海報上“繼承者們”四個大字圈出來翻譯成韓文張貼在內容中。

《來自星星的繼承者們》進軍韓國 韓語版已錄製完成 第2張

《來自星星的繼承者們》

但該劇並不能和其他被介紹到韓國的中國電視劇相提並論,僅僅是因為這部劇的名字而吸引到當地媒體的注意,雖然該劇在韓國最大的搜索網站NAVER上已經有超過5000萬個相關新聞搜索,在中國僅上線兩日便突破了三千萬點擊量,卻仍抵擋不住民眾的吐槽。另外,準備向韓國進軍的製作方也表示:"韓國配音錄製完成後,雖然會直接使用中國歌手的主題曲,但也在考慮是否由韓國歌手進行演唱。"

而韓網民們也因該劇將韓國李敏鎬和金秀賢各自主演的《繼承者們》、《來自星星的你》的角色摻在同一部冒牌電視劇中引發了爭議,紛紛評論道:“《來自星星的繼承者們》主人公是金歎還是都敏俊啊?”、“誰會想看抄襲來的電視劇嗎?”、“只是看着題目就知道一定會完蛋的!"等。