當前位置:東方女性站>熱點資訊>百姓民生>

《楚喬傳》海外熱播|"中國故事"引發追劇潮

百姓民生 閲讀(1.59W)

《楚喬傳》海外熱播 "中國故事"引發追劇潮

圖為:電視劇《楚喬傳》劇照。資料圖

中新網杭州8月23日電(李佳贇 胡小麗)日前,中國古裝電視劇《楚喬傳》在全網平台上以超過420億的播放量收官,並在播出後引發一股海外“追劇潮”,“粉絲羣”覆蓋全球244個國家和地區。該劇不僅帶動了海外漢語熱,同時也成為中國電視劇走出亞洲市場、成功“開墾”歐美市場的代表。

《楚喬傳》譯名《Princess Agents》,講述的是在天下戰亂的大環境下,一個特立獨行的女奴楚喬,在不斷奮鬥覺醒的過程中經歷守護、背叛、信仰、愛情的故事。

在海外主流視頻網站上搜索“Princess Agents”,會彈出87.4萬個視頻,其中單集最高播放次數達411萬次。不足兩個月,《楚喬傳》的海外平台訂閲用户從零快速增長至18.3萬,觀看時長超過13億分鐘。

同時,該劇每一集的英文評論佔比高達70%,且已有英語、西班牙語、波斯、印尼語等多種字幕文件,“中國故事”在《楚喬傳》的帶動下加速“出海”。

“過去在海外社交媒體上也會有中國電視劇分享,但大多是零散的,不像《楚喬傳》這次是大面積的網友字幕組分享,具有鮮明的新媒體傳播特點。”該劇出品方之一慈文傳媒集團的副總裁趙斌稱。

據趙斌透露,《楚喬傳》目前正通過中國國際電視總公司向海外發行中,版權價格已經遠超《花千骨》三倍以上。

“不僅武俠、玄幻一直很受海外觀眾喜愛,像《老馬家的幸福往事》這類反映當代中國百姓生活,以及巴金的《家》這類現代文學經典改編的‘中國故事’都很有海外‘觀眾緣’。”趙斌結合慈文傳媒20年的製作經驗如是談道。

近年來,越來越多的中國電視劇打破“走出去”壁壘,不斷“圈粉”洋粉絲。

在浙江大學傳媒與國際文化學院副教授吳紅雨看來,這與中國在國際舞台上越發凸顯的影響力不無關係。“隨着中國不斷髮展,海外大眾對中國充滿強烈的好奇,這為中國影視劇走出去創造了非常好的土壤。”

同時,吳紅雨認為,在全球化的影響下,多種文化共融共生,擁有豐富神話以及歷史故事的中國文化顯得獨樹一幟,“文化差異未必是一個缺陷,反而還是優勢,要有文化自信”。

此外,在吳紅雨看來,中國影視劇若要真正走出去,被海外觀眾接受,最終還是要落到“講好中國故事”上。“創作要‘接地氣’,比如着眼於中國普通人生活等一系列融入情懷、思考的影視劇,能進一步引發海外觀眾的情感共振。”吳紅雨説。(完)